Neuronowe tłumaczenie maszynowe to zaawansowana forma tłumaczenia, która wykorzystuje głębokie sieci neuronowe do analizy i tłumaczenia tekstu. W przeciwieństwie do wcześniejszych metod, które tłumaczyły tekst według ustalonych reguł lub statystyk, neuronowe tłumaczenie maszynowe analizuje całe zdania, uwzględniając kontekst. Korzystają z niego najnowocześniejsze narzędzia takie jak Google Translate, DeepL, Microsoft Translator czy Yandex.
Główną zaletą tłumaczenia maszynowego jest zdolność do tworzenia bardziej płynnych i naturalnych translacji. Na przykład, podczas gdy wcześniejsze wersje Google Translate tłumaczyły każde słowo z osobna, nowoczesne technologie neuronowe są w stanie poprawnie zinterpretować to słowo w kontekście. Wadą jest natomiast konieczność dostępu do ogromnych baz danych i zaawansowanej mocy obliczeniowej.
Google Translate, uruchomiony w 2006 roku, początkowo opierał się na metodach statystycznych. Jednak dzięki inwestycjom w technologie neuronowe, jakość tłumaczeń znacząco się poprawiła. Obsługując ponad 130 języków, Google Translate jest w stanie tłumaczyć:
Jest również zintegrowany z wieloma usługami Google, takimi jak przeglądarka Chrome czy Google Docs, co czyni go łatwo dostępnym dla użytkowników na całym świecie. Można także korzystać z API, czyli wykorzystać Google Translate do automatycznego tłumaczenia swojej strony czy aplikacji.
Translator od Googla jest dostępny na platformach internetowych, Android i iOS. Jedną z najbardziej praktycznych funkcji Google Translate jest tłumaczenie stron internetowych poprzez URL, czego nie posiada jego konkurent, DeepL.
DeepL bardzo szybko zdobył uznanie za swoją zdolność do dostarczania tłumaczeń o wyższej jakości niż konkurenci. DeepL trenuje swoje sieci neuronowe wykorzystując bazę danych Linguee, co pozwala na bardziej precyzyjne tłumaczenia. W tej chwili obsługuje 28 języków i oferuje unikalne funkcje, takie jak słownik tłumaczeń i dostosowywanie tonu.
Co więcej, DeepL oferuje płatną wersję Pro, która zapewnia dodatkowe funkcje, takie jak większy limit znaków i dostęp do API. Jest dostępny na platformach internetowych, desktopowych (Mac i Windows), Android i iOS.
Chociaż obie platformy wykorzystują technologie neuronowe, różnią się w kilku kluczowych aspektach.
Współczesny biznes coraz częściej korzysta z automatycznych tłumaczeń. Dzięki nim możliwe jest szybkie i efektywne przekładanie dokumentów, stron internetowych czy komunikacji z klientami z różnych krajów.
W świecie biznesu, gdzie czas to pieniądz, szybkość tłumaczenia jest kluczem. Wyobraź sobie międzynarodową korporację, która codziennie otrzymuje setki dokumentów w różnych językach. Zamiast czekać dni lub tygodnie na tłumacza, można użyć DeepL lub Google Translate do szybkiego przetłumaczenia i wstępnej analizy.
W dzisiejszych czasach wielojęzyczna obecność online jest kluczem do globalnego sukcesu. Dzięki automatycznemu tłumaczeniu, firmy mogą łatwo i szybko lokalizować swoje strony internetowe i aplikacje dla różnych rynków.
Technologia ta ma ogromny potencjał, zwłaszcza w sektorze turystycznym i hotelarskim. Wyobraź sobie hotel, który korzysta z tłumaczenia głosowego w czasie rzeczywistym, aby komunikować się z gośćmi z różnych krajów. To nie tylko poprawia doświadczenie klienta, ale także szeroko otwiera drzwi dla międzynarodowych klientów.
W erze mediów społecznościowych, treści wideo są królem. Dzięki automatycznemu tłumaczeniu napisów, firmy mogą łatwo dostosować swoje treści wideo do różnych rynków. To nie tylko zwiększa zasięg, ale także angażuje międzynarodową publiczność.
Automatyczne tłumaczenie stało się nieodłącznym elementem biznesu w erze globalizacji. Wybór między Google Translate a DeepL zależy od konkretnych potrzeb firmy. Jedno jest pewne: technologia tłumaczenia maszynowego będzie nadal się rozwijać, oferując coraz lepsze rozwiązania dla biznesu.
W przyszłości możemy spodziewać się, że tłumaczenie maszynowe będzie wykorzystywane w coraz bardziej zaawansowanych aplikacjach, takich jak tłumaczenie w czasie rzeczywistym podczas wideokonferencji czy nawet automatyczne tłumaczenie myśli bezpośrednio na język, w którym chcemy się komunikować, za pomocą interfejsów mózg-komputer.
Automatyczny tłumacz to nie jedyne możliwości AI, przeczytaj także: Czatboty tekstowe wspomagane przez AI
Jeśli podobają Ci się treści, które tworzymy, sprawdź również: Facebook, Twitter, LinkedIn, Instagram, YouTube, Pinterest.
Autor: Marta Matylda Kania
Założycielka Superpowered by AI. Opracowuje dla biznesu procesy tworzenia treści przez generatywną sztuczną inteligencję. Interesuje się przyszłością AI w biznesie, pisze zaawansowane prompty i prowadzi szkolenia z ChataGPT dla firm.
Produktywność jest w ostatnim czasie szczególnie często poruszanym zagadnieniem. Powodem takiego stanu rzeczy jest fakt,…
Specjaliści od zarządzania zasobami ludzkimi są odpowiedzialni za szereg ważnych decyzji. Wybór odpowiedniego kandydata przyczyni…
Wraz z ukształtowaniem się nowych pokoleń, zmianom ulega również środowisko i kultura pracy. Generacja Y,…
Badania przeprowadzone przez firmę Owl Labs wskazują, że już 16% organizacji pracuje w trybie zdalnym,…
Wykorzystanie sztucznej inteligencji sprawia, że możemy komunikować się z naszymi urządzeniami używając języka naturalnego –…
“Zamknij okno!” wypowiedziane do asystenta AI będzie oznaczać co innego, gdy pracujemy w edytorze tekstu,…